Geschichts-Podcasts

# 105: Anthony Esolen über die Übersetzung von Dantes Göttlicher Komödie und Dan Browns überlegener Dummheit

# 105: Anthony Esolen über die Übersetzung von Dantes Göttlicher Komödie und Dan Browns überlegener Dummheit

"Dante und Shakespeare teilen die moderne Welt zwischen sich: es gibt kein drittes" -T.S Elliot

Das bedeutendste epische Gedicht in der westlichen Literatur, abgesehen von vielleicht Homers Werken, ist Dantes Göttliche Komödie. In dieser Folge werden wir über die Geschichte des Gedichts sprechen, wie es im Laufe der Jahrhunderte verstanden wurde und was es heute dem 21. Menschen zu sagen hat. Und unser Gast ist vielleicht die qualifizierteste Person auf dem Planeten, um dies zu tun.

Anthony Esolen ist ein Literaturprofessor und Dante-Gelehrter, der eine gefeierte Übersetzung von Inferno, Fegefeuer und Paradies herausgebracht hat. Er wurde dafür gelobt, dass er Sinn mit Klang und Poesie mit Sinn verbindet und dabei sowohl die Kraft des Gedichts Zeile für Zeile als auch seine allegorisch und philosophisch anspruchsvolle Struktur einfängt.

In unserem Interview diskutieren wir Esolens Übersetzungsentscheidung, die systematische, zeilenweise Reimung zugunsten eines leeren Verses aufzugeben, um die ursprüngliche „Bedeutung und Musik“ des Gedichts beizubehalten. Warum ist Dan Browns Inferno so transzendental schrecklich? zu einer modernen Welt, die eine authentische Kultur für sinnlose Massenunterhaltung ausgetauscht hat.

ÜBER ANTHONY ESOLEN

Anthony Esolen ist Professor für englische Renaissance- und klassische Literatur, Schriftsteller, Sozialkommentator und Übersetzer für klassische Lyrik. Er hat jahrzehntelang an der Universität unterrichtet und ist seit Herbst dieses Jahres am Thomas More College of Liberal Arts. Neben Dante hat er Lucretius 'Über die Natur der Dinge und Torquato Tassos Jerusalem Delivered übersetzt. Neben seiner wissenschaftlichen Arbeit hat er mehr als 500 Artikel für die Zeitschrift Claremont Review of Books, First Things und Touchstone geschrieben.

IN DIESER EPISODE GENANNTE RESSOURCEN

Anthony Esolens Übersetzung von Inferno, Fegefeuer und Paradies

"Aus der Asche: Wiederaufbau der amerikanischen Kultur"

"Dan Browns höllische Fiktion"

DIE SHOW AUSHILFEN

  • Hinterlassen Sie eine ehrliche Bewertung bei iTunes. Ihre Bewertungen und Bewertungen helfen wirklich und ich lese jeden einzelnen.
  • Abonnieren Sie iTunes oder Stitcher